JESUS, THE SON OF MARY (pbut)
Verses From The Glorious Qur'an
source:http://www.cyberistan.org
- He Shall Speak to the People in Childhood and in Maturity
- Mary, the Daughter of 'Imran, Guarded Her Chastity
- The Similitude of Jesus Before Allah Is as That of Adam...."Be" and He Was
- Allah Too Planned and the Best of Planners Is Allah
- They Killed Him Not Nor Crucified Him
- Jesus Shall Be a Sign for the Coming of the Hour of Judgment
- O Allah Our Lord! Send Us from Heaven a Table Set
- Who Will Be My Helpers to the Work of Allah? Said the Disciples...
- Apostles Who Gave Good News as Well as Warning
- No Difference Between One and Another of the Prophets of Allah
- The Same Religion as That Enjoined on Noah
- Allah Sent down Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) Before the Qur'an
- Allah Sent Jesus the Son of Mary Confirming the Law, Sent Him the Gospel
- Clear Signs To Jesus the Son of Mary
- Glad Tidings of an Apostle to Come after Me Whose Name Shall Be Ahmad
- Some Apostles You Called Impostors and Others You Slay
- Prophets Zakariya, John, Jesus and Elias: All in the Ranks of the Righteous
- Glory to Thee! Never Could I Say What I Had No Right to Say
- Say Not "Trinity": Desist: it Will Be Better for You: for Allah Is One Allah
- They Do Blaspheme Who Say: "Allah Is Christ the Son of Mary"...
- Priests and Anchorites Their Lords in Derogation of Allah
- Christ Does Not Disdain to Serve and Worship Allah
- If Anyone Desires a Religion Other than Islam It Will Never Be Accepted
Qur'an 3:45-51 Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Behold! the angels said "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ (Maseeh) Jesus the son of Mary held in honor in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah.
"He shall speak to the people in childhood and in maturity and he shall be (of the company) of the righteous."
She said: "O my Lord! how shall I have a son when no man hath touched me?" He said: "Even so: Allah createth what He willeth; when He hath decreed a plan He but saith to it 'Be' and it is!
"And Allah will teach him the Book and Wisdom the Law and the Gospel.
"And (appoint him) an Apostle to the Children of Israel (with this message): I have come to you with a sign from your Lord in that I make for you out of clay as it were the figure of a bird and breathe into it and it becomes a bird by Allah's leave; and I heal those born blind and the lepers and I quicken the dead by Allah's leave; and I declare to you what ye eat and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe.
"(I have come to you) to attest the Law which was before me and to make lawful to you part of what was (before) forbidden to you; I have come to you with a Sign from your Lord. So fear Allah and obey me.
"It is Allah who is my Lord and your Lord; then worship Him. This is a way that is straight."
Qur'an 66:11-12 Surah At-Tahrim (Banning)
And Allah sets forth as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! build for me in nearness to Thee a mansion in the Garden and save me from Pharaoh and his doings and save me from those that do wrong";
And Mary the daughter of 'Imran who guarded her chastity; and We breathed into her (body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations and was one of the devout (Servants).
And Allah sets forth as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! build for me in nearness to Thee a mansion in the Garden and save me from Pharaoh and his doings and save me from those that do wrong";
And Mary the daughter of 'Imran who guarded her chastity; and We breathed into her (body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations and was one of the devout (Servants).
Qur'an 3:59-63 Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
This similitude of Jesus before Allah is as that of Adam: He created him from dust then said to him: "Be" and he was.
The truth (comes) from Allah alone; so be not of those who doubt.
If anyone disputes in this matter with thee now after (full) knowledge hath come to thee say: "Come! let us gather together our sons and your sons our women and your women ourselves and yourselves: then let us earnestly pray and invoke the curse of Allah on those who lie!"
This is the true account: there is no god except Allah; and Allah He is indeed the Exalted in Power the Wise.
But if they turn back Allah hath full knowledge of those who do mischief.
This similitude of Jesus before Allah is as that of Adam: He created him from dust then said to him: "Be" and he was.
The truth (comes) from Allah alone; so be not of those who doubt.
If anyone disputes in this matter with thee now after (full) knowledge hath come to thee say: "Come! let us gather together our sons and your sons our women and your women ourselves and yourselves: then let us earnestly pray and invoke the curse of Allah on those who lie!"
This is the true account: there is no god except Allah; and Allah He is indeed the Exalted in Power the Wise.
But if they turn back Allah hath full knowledge of those who do mischief.
Qur'an 3:52-58 Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
When Jesus found unbelief on their part he said: "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples: "We are Allah's helpers we believe in Allah and do thou bear witness that we are Muslims.
"Our Lord! we believe in what thou hast revealed and we follow the Apostle; then write us down among those who bear witness."
And (then unbelievers) plotted and planned and Allah too planned and the best of planners is Allah.
Behold! Allah said: "O Jesus! I will take thee and raise thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will make those who follow thee superior to those who reject Faith to the Day of Resurrection; then shall ye all return unto Me and I will judge between you of the matters wherein ye dispute.
"As to those who reject faith I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.
"As to those who believe and work righteousness Allah will pay them (in full) their reward; but Allah loveth not those who do wrong.
"This is what We rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
When Jesus found unbelief on their part he said: "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples: "We are Allah's helpers we believe in Allah and do thou bear witness that we are Muslims.
"Our Lord! we believe in what thou hast revealed and we follow the Apostle; then write us down among those who bear witness."
And (then unbelievers) plotted and planned and Allah too planned and the best of planners is Allah.
Behold! Allah said: "O Jesus! I will take thee and raise thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will make those who follow thee superior to those who reject Faith to the Day of Resurrection; then shall ye all return unto Me and I will judge between you of the matters wherein ye dispute.
"As to those who reject faith I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help.
"As to those who believe and work righteousness Allah will pay them (in full) their reward; but Allah loveth not those who do wrong.
"This is what We rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
Qur'an 4:155-159 Surah An-Nisaa (The Women)
(They have incurred divine displeasure): in that they broke their Covenant: that they rejected the Signs of Allah; that they slew the Messengers in defiance of right; that they said "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word; we need no more)"; nay Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy and little is it they believe.
That they rejected faith: that they uttered against Mary a grave false charge.
That they said (in boast) "We killed Christ (Maseeh) Jesus the son of Mary the Apostle of Allah"; but they killed him not nor crucified him but so it was made to appear to them and those who differ therein are full of doubts with no (certain) knowledge but only conjecture to follow for of a surety they killed him not.
Nay Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power Wise.
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment He will be a witness against them.
(They have incurred divine displeasure): in that they broke their Covenant: that they rejected the Signs of Allah; that they slew the Messengers in defiance of right; that they said "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word; we need no more)"; nay Allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy and little is it they believe.
That they rejected faith: that they uttered against Mary a grave false charge.
That they said (in boast) "We killed Christ (Maseeh) Jesus the son of Mary the Apostle of Allah"; but they killed him not nor crucified him but so it was made to appear to them and those who differ therein are full of doubts with no (certain) knowledge but only conjecture to follow for of a surety they killed him not.
Nay Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power Wise.
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment He will be a witness against them.
Qur'an 43:57-67 Surah Az-Zukhruf (Gold Adornments)
When (Jesus) the son of Mary is held up as an example behold thy people raise a clamor thereat (in ridicule)!
And they say " Are Our gods best or He?" This they set forth to thee only by way of disputation: yea they are a contentious people.
He was no more than a servant: We granted Our favor to him and We made him an example to the Children of Israel.
And if it were Our Will We could make angels from amongst you succeeding each other on the earth.
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour) but follow ye Me: this is a Straight Way.
Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed.
When Jesus came with Clear Signs he said: "Now have I come to you with Wisdom and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me.
"For Allah; He is my Lord and your Lord: so worship ye Him: this is a Straight Way."
But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrongdoers from the Penalty of a Grievous Day!
Do they only wait for the Hour that it should come on them all of a sudden while they perceive not?
Friends on that Day will be foes one to another except the Righteous.
When (Jesus) the son of Mary is held up as an example behold thy people raise a clamor thereat (in ridicule)!
And they say " Are Our gods best or He?" This they set forth to thee only by way of disputation: yea they are a contentious people.
He was no more than a servant: We granted Our favor to him and We made him an example to the Children of Israel.
And if it were Our Will We could make angels from amongst you succeeding each other on the earth.
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour) but follow ye Me: this is a Straight Way.
Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed.
When Jesus came with Clear Signs he said: "Now have I come to you with Wisdom and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me.
"For Allah; He is my Lord and your Lord: so worship ye Him: this is a Straight Way."
But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrongdoers from the Penalty of a Grievous Day!
Do they only wait for the Hour that it should come on them all of a sudden while they perceive not?
Friends on that Day will be foes one to another except the Righteous.
Qur'an 5:112-115 Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
Behold! the disciples said: "O Jesus the son of Mary! can thy Lord send down to us a table set (with viands) from heaven?" Said Jesus: "Fear Allah if ye have faith."
They said: "We only wish to eat thereof and satisfy our hearts and to know that thou hast indeed told us the truth; and that we ourselves may be witnesses to the miracle.
Said Jesus the son of Mary: "O Allah our Lord! send us from heaven a table set (with viands) that there may be for us for the first and the last of us a solemn festival and a sign from Thee; and provide for our sustenance for Thou art the best Sustainer (of our needs).
Allah said: "I will send it down unto you: but if any of you after that resisteth faith I will punish him with a penalty such as I have not inflicted on anyone among all the peoples.
Behold! the disciples said: "O Jesus the son of Mary! can thy Lord send down to us a table set (with viands) from heaven?" Said Jesus: "Fear Allah if ye have faith."
They said: "We only wish to eat thereof and satisfy our hearts and to know that thou hast indeed told us the truth; and that we ourselves may be witnesses to the miracle.
Said Jesus the son of Mary: "O Allah our Lord! send us from heaven a table set (with viands) that there may be for us for the first and the last of us a solemn festival and a sign from Thee; and provide for our sustenance for Thou art the best Sustainer (of our needs).
Allah said: "I will send it down unto you: but if any of you after that resisteth faith I will punish him with a penalty such as I have not inflicted on anyone among all the peoples.
Qur'an 61:14 Surah As-Saff (The Ranks)
O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary to the Disciples "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples "We are Allah's helpers!" Then a portion of the Children of Israel believed and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies and they became the ones that prevailed.
O ye who believe! be ye helpers of Allah: as said Jesus the son of Mary to the Disciples "Who will be my helpers to (the work of) Allah?" Said the Disciples "We are Allah's helpers!" Then a portion of the Children of Israel believed and a portion disbelieved: but We gave power to those who believed against their enemies and they became the ones that prevailed.
Qur'an 4:163-170 Surah An-Nisaa (The Women)
We have sent thee (O Muhammad) inspiration as We sent it to Noah and the Messengers after him; We sent inspiration to Abraham Ismail Isaac Jacob and the Tribes to Jesus Job Jonah Aaron and Solomon and to David We gave the Psalms.
Of some Apostles We have already told thee the story; of others We have not; and to Moses Allah spoke direct.
Apostles who gave good news as well as warning that mankind after (the coming) of the Apostles should have no plea against Allah: for Allah is Exalted in Power Wise.
But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (Own) Knowledge and the angels bear witness: but enough is Allah for a Witness.
Those who reject faith and keep off (men) from the way of Allah have verily strayed far far away from the path.
Those who reject faith and do wrong Allah will not forgive them nor guide them to any way.
Except the way of Hell to dwell therein for ever: and this to Allah is easy.
O mankind! the Apostle hath come to you in truth from Allah: believe in him: it is best for you. But if ye reject faith to Allah belong all things in the heavens and on earth: and Allah is All-Knowing All-Wise.
We have sent thee (O Muhammad) inspiration as We sent it to Noah and the Messengers after him; We sent inspiration to Abraham Ismail Isaac Jacob and the Tribes to Jesus Job Jonah Aaron and Solomon and to David We gave the Psalms.
Of some Apostles We have already told thee the story; of others We have not; and to Moses Allah spoke direct.
Apostles who gave good news as well as warning that mankind after (the coming) of the Apostles should have no plea against Allah: for Allah is Exalted in Power Wise.
But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (Own) Knowledge and the angels bear witness: but enough is Allah for a Witness.
Those who reject faith and keep off (men) from the way of Allah have verily strayed far far away from the path.
Those who reject faith and do wrong Allah will not forgive them nor guide them to any way.
Except the way of Hell to dwell therein for ever: and this to Allah is easy.
O mankind! the Apostle hath come to you in truth from Allah: believe in him: it is best for you. But if ye reject faith to Allah belong all things in the heavens and on earth: and Allah is All-Knowing All-Wise.
Qur'an 2:135-141 Surah Al-Baqarah (The Heifer)
They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (to salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the religion of Abraham the true and he joined not gods with Allah."
Say ye: "We believe in Allah and the revelation given to us and to Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes and that given to Moses and Jesus and that given to (all) Prophets from their Lord we make no difference between one and another of them and we bow to Allah (in Islam)."
So if they believe as ye believe they are indeed on the right path; but if they turn back it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them and He is the All-Hearing the All-Knowing.
(Our religion is) the baptism of Allah; and who can baptize better than Allah? and it is He whom we worship.
Say: Will ye dispute with us about Allah seeing that He is our Lord and your Lord; that we are responsible for our doings and ye for yours; and that we are sincere (in our faith) in Him?
Or do ye say that Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case.
They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (to salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the religion of Abraham the true and he joined not gods with Allah."
Say ye: "We believe in Allah and the revelation given to us and to Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes and that given to Moses and Jesus and that given to (all) Prophets from their Lord we make no difference between one and another of them and we bow to Allah (in Islam)."
So if they believe as ye believe they are indeed on the right path; but if they turn back it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them and He is the All-Hearing the All-Knowing.
(Our religion is) the baptism of Allah; and who can baptize better than Allah? and it is He whom we worship.
Say: Will ye dispute with us about Allah seeing that He is our Lord and your Lord; that we are responsible for our doings and ye for yours; and that we are sincere (in our faith) in Him?
Or do ye say that Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? But Allah is not unmindful of what ye do!
That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case.
Qur'an 42:12-14 Surah As-Shuraa (The Consultation)
To Him belong the keys of the heavens and the earth: He enlarges and restricts the Sustenance to whom He will: for He knows full well all things.
The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah--the which We have sent by inspiration to thee--and that which We enjoined on Abraham Moses and Jesus: Namely that ye should remain steadfast in Religion and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases and guides to Himself those who turn (to Him).
And they became divided only after knowledge reached them through selfish envy as between themselves. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord (tending) to a Term appointed the matter would have been settled between them: but truly those who have inherited the Book after them are in suspicious (disquieting) doubt concerning it.
To Him belong the keys of the heavens and the earth: He enlarges and restricts the Sustenance to whom He will: for He knows full well all things.
The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah--the which We have sent by inspiration to thee--and that which We enjoined on Abraham Moses and Jesus: Namely that ye should remain steadfast in Religion and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases and guides to Himself those who turn (to Him).
And they became divided only after knowledge reached them through selfish envy as between themselves. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord (tending) to a Term appointed the matter would have been settled between them: but truly those who have inherited the Book after them are in suspicious (disquieting) doubt concerning it.
Qur'an 3:1-6 Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
A.L.M.
Allah! there is no god but He the Living the Self-Subsisting Eternal.
It is He Who sent down to thee (step by step) in truth the Book confirming what went before it; and He sent down Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this as a guide to mankind and He sent down the Criterion (of judgment between right and wrong).
Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the severest penalty and Allah is Exalted in Might Lord of Retribution.
From Allah verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He the Exalted in Might the Wise.
A.L.M.
Allah! there is no god but He the Living the Self-Subsisting Eternal.
It is He Who sent down to thee (step by step) in truth the Book confirming what went before it; and He sent down Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this as a guide to mankind and He sent down the Criterion (of judgment between right and wrong).
Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the severest penalty and Allah is Exalted in Might Lord of Retribution.
From Allah verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He the Exalted in Might the Wise.
Qur'an 5:45-47 Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
We ordained therein for them: "Life for life eye for eye nose for nose ear for ear tooth for tooth and wounds equal for equal." But if anyone remits the retaliation by way of charity it is an act of atonement for himself. And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are (no better than) wrong-doers.
And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary confirming the law that had come before him: We sent him the Gospel: therein was guidance and light and confirmation of the law that had come before him: a guidance and an admonition to those who fear Allah.
Let the people of the Gospel Judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are (no better than) those who rebel.
We ordained therein for them: "Life for life eye for eye nose for nose ear for ear tooth for tooth and wounds equal for equal." But if anyone remits the retaliation by way of charity it is an act of atonement for himself. And if any fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are (no better than) wrong-doers.
And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary confirming the law that had come before him: We sent him the Gospel: therein was guidance and light and confirmation of the law that had come before him: a guidance and an admonition to those who fear Allah.
Let the people of the Gospel Judge by what Allah hath revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what Allah hath revealed they are (no better than) those who rebel.
Qur'an 2:253 Surah Al-Baqarah (The Heifer)
Those apostles We endowed with gifts some above others: to one of them Allah spoke; others He raised to degrees (of honor); to Jesus the son of Mary We gave clear (Signs) and strengthened him with the Holy Spirit. If Allah had so willed succeeding generations would not have fought among each other after clear (Signs) had come to them but they (chose) to wrangle some believing and others rejecting. If Allah had so willed they would not have fought each other; but Allah fulfilleth His plan.
Those apostles We endowed with gifts some above others: to one of them Allah spoke; others He raised to degrees (of honor); to Jesus the son of Mary We gave clear (Signs) and strengthened him with the Holy Spirit. If Allah had so willed succeeding generations would not have fought among each other after clear (Signs) had come to them but they (chose) to wrangle some believing and others rejecting. If Allah had so willed they would not have fought each other; but Allah fulfilleth His plan.
Qur'an 61:6-9 Surah As-Saff (The Ranks)
And remember Jesus the son of Mary said: "O Children of Israel! I am the apostle of Allah (sent) to you confirming the Law (which came) before me and giving glad Tidings of an Apostle to come after me whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs they said "This is evident sorcery!"
Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
Their intention is to extinguish Allah's Light (by blowing) with their mouths: but Allah will complete (the revelation of) His Light even though the Unbelievers may detest (it).
It is He Who has sent His Apostle with Guidance and the Religion of Truth that he may proclaim it over all religion even though the Pagans may detest (it).
And remember Jesus the son of Mary said: "O Children of Israel! I am the apostle of Allah (sent) to you confirming the Law (which came) before me and giving glad Tidings of an Apostle to come after me whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs they said "This is evident sorcery!"
Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
Their intention is to extinguish Allah's Light (by blowing) with their mouths: but Allah will complete (the revelation of) His Light even though the Unbelievers may detest (it).
It is He Who has sent His Apostle with Guidance and the Religion of Truth that he may proclaim it over all religion even though the Pagans may detest (it).
Qur'an 2:87-88 Surah Al-Baqarah (The Heifer)
We gave Moses the Book and followed him up with a succession of Apostles; We gave Jesus the son of Mary clear (Signs) and strengthened him with the holy spirit. Is it that whenever there comes to you an Apostle with what ye yourselves desire not ye are puffed up with pride? Some ye called impostors and others ye slay!
They say "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's word we need no more)." Nay Allah's curse is on them for their blasphemy; little is it they believe.
We gave Moses the Book and followed him up with a succession of Apostles; We gave Jesus the son of Mary clear (Signs) and strengthened him with the holy spirit. Is it that whenever there comes to you an Apostle with what ye yourselves desire not ye are puffed up with pride? Some ye called impostors and others ye slay!
They say "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's word we need no more)." Nay Allah's curse is on them for their blasphemy; little is it they believe.
Qur'an 6:83-89 Surah An-An'am (The Cattle)
That was the reasoning about Us which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
We gave him Isaac and Jacob: all (three) We guided: and before him We guided Noah and before him We guided Noah and among his progeny David Solomon Job Joseph Moses and Aaron: thus do We reward those who do good:
And Zakariya and John and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:
And Ismail and Elisha and Jonas and Lot: and to all We gave favor above the nations:
(To them) and to their fathers and progeny and brethren: We chose them. And We guided them to a straight way.
This is the guidance of Allah: He giveth that guidance to whom He pleaseth of His worshippers. If they were to join other gods with Him all that they did would be vain for them.
These were the men to whom We gave the Book and authority and prophethood: if these (their descendants) reject them behold! We shall entrust their charge to a new People who reject them not.
That was the reasoning about Us which We gave to Abraham (to use) against his people: We raise whom We will degree after degree: for thy Lord is full of wisdom and knowledge.
We gave him Isaac and Jacob: all (three) We guided: and before him We guided Noah and before him We guided Noah and among his progeny David Solomon Job Joseph Moses and Aaron: thus do We reward those who do good:
And Zakariya and John and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:
And Ismail and Elisha and Jonas and Lot: and to all We gave favor above the nations:
(To them) and to their fathers and progeny and brethren: We chose them. And We guided them to a straight way.
This is the guidance of Allah: He giveth that guidance to whom He pleaseth of His worshippers. If they were to join other gods with Him all that they did would be vain for them.
These were the men to whom We gave the Book and authority and prophethood: if these (their descendants) reject them behold! We shall entrust their charge to a new People who reject them not.
Qur'an 5:116-120 Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
And behold! Allah will say "O Jesus the son of Mary! didst thou say unto men 'worship me and my mother as gods in derogation of Allah"? He will say: "Glory to Thee! never could I say what I had no right (to say). Had I said such a thing Thou wouldst indeed have known it. Thou knowest what is in my heart though I know not what is in Thine. For Thou knowest in full all that is hidden.
"Never said I to them anything except what Thou didst command me to say to wit 'Worship Allah my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up thou wast the Watcher over them and Thou art a Witness to all things.
"If Thou dost punish them they are Thy servants: if Thou dost forgive them Thou art the Exalted the Wise.
Allah will say: "This is a day on which the truthful will profit from their truth: theirs are Gardens with rivers flowing beneath their eternal home: Allah well-pleased with them and they with Allah: that is the great Salvation (the fulfillment of all desires).
To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth and all that is therein and it is He who hath power over all things.
And behold! Allah will say "O Jesus the son of Mary! didst thou say unto men 'worship me and my mother as gods in derogation of Allah"? He will say: "Glory to Thee! never could I say what I had no right (to say). Had I said such a thing Thou wouldst indeed have known it. Thou knowest what is in my heart though I know not what is in Thine. For Thou knowest in full all that is hidden.
"Never said I to them anything except what Thou didst command me to say to wit 'Worship Allah my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up thou wast the Watcher over them and Thou art a Witness to all things.
"If Thou dost punish them they are Thy servants: if Thou dost forgive them Thou art the Exalted the Wise.
Allah will say: "This is a day on which the truthful will profit from their truth: theirs are Gardens with rivers flowing beneath their eternal home: Allah well-pleased with them and they with Allah: that is the great Salvation (the fulfillment of all desires).
To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth and all that is therein and it is He who hath power over all things.
Qur'an 4:171-173 Surah An-Nisaa (The Women)
O people of the Book! commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ (Maseeh) Jesus the son of Mary was (no more than) an Apostle of Allah and His Word which He bestowed on Mary and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Apostles. Say not "Trinity": desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.
Christ (Maseeh) disdaineth not to serve and worship Allah nor do the angels those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant He will gather them all together unto himself to (answer).
But to those who believe and do deeds of righteousness He will give their (due) rewards and more out of His bounty: but those who are disdainful and arrogant He will punish with a grievous penalty; nor will they find besides Allah any to protect or help them.
O people of the Book! commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ (Maseeh) Jesus the son of Mary was (no more than) an Apostle of Allah and His Word which He bestowed on Mary and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Apostles. Say not "Trinity": desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.
Christ (Maseeh) disdaineth not to serve and worship Allah nor do the angels those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant He will gather them all together unto himself to (answer).
But to those who believe and do deeds of righteousness He will give their (due) rewards and more out of His bounty: but those who are disdainful and arrogant He will punish with a grievous penalty; nor will they find besides Allah any to protect or help them.
Qur'an 5:72-77 Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ (Maseeh): "O children of Israel! worship Allah my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah Allah will forbid him the garden and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.
They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy) verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.
Why turn they not to Allah and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving Most Merciful.
Christ (Maseeh) the son of Mary was no more than an Apostle; many were the Apostles that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth makes His Signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth!
Say: Will ye worship besides Allah something which hath no power either to harm or benefit you? But Allah He it is that heareth and knoweth all things."
Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what is proper) trespassing beyond the truth nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by who misled many and strayed (themselves) from the even way.
They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ (Maseeh): "O children of Israel! worship Allah my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah Allah will forbid him the garden and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.
They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy) verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.
Why turn they not to Allah and seek His forgiveness? For Allah is Oft-forgiving Most Merciful.
Christ (Maseeh) the son of Mary was no more than an Apostle; many were the Apostles that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth makes His Signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth!
Say: Will ye worship besides Allah something which hath no power either to harm or benefit you? But Allah He it is that heareth and knoweth all things."
Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what is proper) trespassing beyond the truth nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by who misled many and strayed (themselves) from the even way.
Qur'an 9:30-35 Surah At-Tauba (Repentance)
The Jews call Uzair a son of Allah and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the truth!
They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; Yet they were commanded to worship but one Allah: there is no god but He. Praise and glory to him: (far is He) from having the parents they associate (with him).
Fain would they extinguish Allah's light with their mouths but Allah will not allow but that His light should be perfected even though the unbelievers may detest (it).
It is He who hath sent His apostle with guidance and religion of truth to proclaim it over all religions even though the pagans may detest (it).
O ye who believe! there are indeed many among the priests and anchorites who in falsehood devour the substance of men and hinder (them) from the way of Allah. And there are those who bury gold and silver and spend it not in the way of Allah: announce unto them a most grievous penalty.
On the day when heat will be produced out of that (wealth) in the fire of hell and with it will be branded their foreheads their flanks and their backs "this is the (treasure) which ye buried for yourselves: taste ye then the (treasures) ye buried!"
The Jews call Uzair a son of Allah and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouths; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah's curse be on them: how they are deluded away from the truth!
They take their priests and their anchorites to be their lords in derogation of Allah and (they take as their Lord) Christ the son of Mary; Yet they were commanded to worship but one Allah: there is no god but He. Praise and glory to him: (far is He) from having the parents they associate (with him).
Fain would they extinguish Allah's light with their mouths but Allah will not allow but that His light should be perfected even though the unbelievers may detest (it).
It is He who hath sent His apostle with guidance and religion of truth to proclaim it over all religions even though the pagans may detest (it).
O ye who believe! there are indeed many among the priests and anchorites who in falsehood devour the substance of men and hinder (them) from the way of Allah. And there are those who bury gold and silver and spend it not in the way of Allah: announce unto them a most grievous penalty.
On the day when heat will be produced out of that (wealth) in the fire of hell and with it will be branded their foreheads their flanks and their backs "this is the (treasure) which ye buried for yourselves: taste ye then the (treasures) ye buried!"
Qur'an 4:172-173 Surah An-Nisaa (The Women)
Christ (Maseeh) disdaineth not to serve and worship Allah nor do the angels those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant He will gather them all together unto himself to (answer).
But those who believe and do deeds of righteousness He will give their (due) rewards and more out of His bounty: but those who are disdainful and arrogant He will punish with a grievous penalty; nor will they find besides Allah any to protect or help them.
Christ (Maseeh) disdaineth not to serve and worship Allah nor do the angels those nearest (to Allah): those who disdain His worship and are arrogant He will gather them all together unto himself to (answer).
But those who believe and do deeds of righteousness He will give their (due) rewards and more out of His bounty: but those who are disdainful and arrogant He will punish with a grievous penalty; nor will they find besides Allah any to protect or help them.
Qur'an 3:83-86 Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Do they seek for other than the Religion of Allah? While all creatures in the heavens and on earth have willing or unwilling bowed to His Will (accepted Islam) and to Him shall they all be brought back.
Say: "We believe in Allah and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes and in (Books) given to Moses Jesus and the Prophets from their Lord; we make no distinction between one and another among them and to Allah do we bow our will (in Islam)."
If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah) never will it be accepted of him; and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good).
How shall Allah guide those who reject faith after they accepted it and bore witness that the Apostle was true and that clear signs had come unto them? But Allah guides not a people unjust.
Do they seek for other than the Religion of Allah? While all creatures in the heavens and on earth have willing or unwilling bowed to His Will (accepted Islam) and to Him shall they all be brought back.
Say: "We believe in Allah and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham Isma'il Isaac Jacob and the Tribes and in (Books) given to Moses Jesus and the Prophets from their Lord; we make no distinction between one and another among them and to Allah do we bow our will (in Islam)."
If anyone desires a religion other than Islam (submission to Allah) never will it be accepted of him; and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good).
How shall Allah guide those who reject faith after they accepted it and bore witness that the Apostle was true and that clear signs had come unto them? But Allah guides not a people unjust.
Allah: Allah is the proper name in Arabic for The One and Only God, The Creator and Sustainer of the universe. It is used by the Arab Christians and Jews for the God ('Eloh-im' in Hebrew; 'Allaha' in Aramaic, the mother tongue of Jesus). The word Allah does not have a plural or gender. Allah does not have any associate or partner, and He does not beget nor was He begotten. SWT is an abbreviation of Arabic words that mean 'Glory Be To Him.'
s or pbuh: Peace Be Upon Him. This expression is used for all Prophets of Allah.
eeeeeeeeeeeeeee
Those who wish to understand the specific and broader meaning of the verses of the Qur'an, it is recommended that they should also read commentary on these subjects and verses. The English readers will find either Yusuf Ali's or Maududi's commentaries a good source. Allama Yususf Ali presents the meaning Ayah (verse) by Ayah with detailed footnotes for relevant words in each verse and includes a detailed index of the topics mentioned in the Qur'an. Maulana Maududi's work covers commentary for each Surah (chapter) of the Holy Qur'an.
Pickthall writes in his foreward of 1930: "... The Qur'an cannot be translated. ... The book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm in English. It can never take the place of the Qur'an in Arabic, nor is it meant to do so. ..."
"The Holy Qur'an," Text, Translation and Commentary by Abdullah Yusuf Ali, 1934. (Latest Publisher: Amana Publications, Beltsville, MD, USA; Title: "The Meaning of the Holy Qur'an," 1992). A pocket edition of Yusuf Ali's translation is also available in contemporary English.
"The Meaning of the Glorious Koran," An Explanatory Translation by Mohammed Marmaduke Pickthall, a Mentor Book Publication. (Also available as: "The Meaning of the Glorious Koran," by Marmaduke Pickthall, Dorset Press, N.Y. and several Islamic book publishers; Published by several publishers since 1930). Note: The Mentor publication (451 MJ1529 195) contains a few errors/omissions, e.g., in Surah 72: the last part of Verse 2 should read "we ascribe no partner unto our Lord", and Surah 68: Verse 22 should read "straight" road instead of "beaten" road. In case of any doubt, the reader is advised to check with a copy from an Islamic publisher and also check with an Islamic scholar for the meaning directly from the Arabic original.
No comments:
Post a Comment